Neueste Forum Posts

Neueste Topics

(Begonnen 12 Aug 2020 18:07, Postings: 1)
(Begonnen 12 Aug 2020 13:47, Postings: 1)
(Begonnen 12 Aug 2020 13:21, Postings: 0)
(Begonnen 12 Aug 2020 13:20, Postings: 0)
(Begonnen 11 Aug 2020 21:22, Postings: 1)
(Begonnen 11 Aug 2020 16:37, Postings: 3)
(Begonnen 11 Aug 2020 12:36, Postings: 0)
(Begonnen 10 Aug 2020 22:54, Postings: 2)
(Begonnen 10 Aug 2020 13:31, Postings: 0)
(Begonnen 10 Aug 2020 10:30, Postings: 7)

Aktivste Topics

(Begonnen 06 Aug 2020 16:00 , Postings: 12)
(Begonnen 06 Aug 2020 13:24 , Postings: 9)
(Begonnen 08 Aug 2020 16:11 , Postings: 9)
(Begonnen 05 Aug 2020 18:18 , Postings: 9)
(Begonnen 09 Aug 2020 07:48 , Postings: 7)
(Begonnen 04 Aug 2020 21:31 , Postings: 11)
(Begonnen 10 Aug 2020 10:30 , Postings: 7)
(Begonnen 09 Aug 2020 05:39 , Postings: 7)
(Begonnen 07 Aug 2020 14:47 , Postings: 5)
(Begonnen 09 Aug 2020 05:37 , Postings: 5)
von Kategorien:
Seite 1123...nächste »

Würde gerne meinen neuen Charakter Mary Kane vorstellen, hier ist die Sandbox. Würde sie gerne in unserer Charakter Bibliothek eintragen und frage dafür nach Feedback. Sie kam bisher in SCP-242-DE und einer Geschichte vor. Tanija hat mir bereits ihr ok gegeben.

Neuer Charakter: Mary Kane durch Doktor CyberionDoktor Cyberion, 12 Aug 2020 13:47
Re: SCP-009-UA Übersetzung durch Doktor CyberionDoktor Cyberion, 12 Aug 2020 12:50

*händereib

die Anwesenheit des Objekts im Inneren, visuell zu bestätigen.

kein Komma

SCP-035-UA wird im Tresorfach, in Büro von Dr. R████ in einer Standardkammer für sichere Objekte, an Standort UA-80 aufbewahrt.

Keine Kommas / im Büro

Personal mit einer Level 3 Freigabestufe durchgeführt werden.

mit einer Freigabestufe 3
Level und Stufe sind doppelt gemoppelt

zwei (2) Mitarbeitern mit einer Level 3 Freigabestufe durchgeführt

same here

Auf dem Objekt befindet sich eine Inschrift, was in Übersetzung aus dem Vorslawischen bedeutet: "Wissen ist ein Geschenk, das die meisten Menschen vernachlässigen".

die aus der Protoslawischen Sprache übersetzt bedeutet: / vernachlässigen."
bei indirekter Rede o. ä. kommt der Punkt vor der Abführung, wenn es sich um ein ganzes Zitat handelt.

und Texte auf Proto-Slawisch zu lesen,

Protoslawisch

2. Dieser Effekt wurde während des I035UA-01 Vorfalls entdeckt.

während des Vorfalls I035UA-01

Gott Veles beschreibt mit einer

beschreibt,

um das alles zu analysieren…".

."

Und beim Dokument:

Datum: 07/19/2013

19.07.2013
und bei allen anderen, dieses Datumsformat gibt es im Deutschen nicht. Und im Original wird das Datum auch so geschrieben.

Ein weißes Blatt Papier,

Ein normales Blatt Papier,

Ein Blatt Normalpapier

normales Papier

mit aufgedruckter ████████ Bedienungsanleitung für Kopfhörer

mit aufgedruckter Bedienungsanleitung für ████████-Kopfhörer

Beschreibung [GELÖSCHT] Handelsroute eines slawischen Stammes, mit den beschriebenen

Beschreibung der Handelsroute des slawischen Stammes [GELÖSCHT]

Einfaches Papier mit handgeschriebenem englischen Alphabet

Normales Papier

Mitarbeitern mit einer Level 3 Freigabestufe

mit Freigabestufe 3

Re: SCP-009-UA Übersetzung durch Dr AliceDr Alice, 12 Aug 2020 11:56

Ohhh. Das gefällt mir! Mehr davon!

durch TanijaTanija, 12 Aug 2020 05:27

Würde nach Feedback für meine Übersetzung von SCP-035-UA fragen.

International

Original

SCP-009-UA Übersetzung durch Doktor CyberionDoktor Cyberion, 11 Aug 2020 16:37

Okay, dann stell das Ganze mal rein. Freigegeben.

Alles verbessert (hey, nächstes Mal könnte ich ja einfach auf meine Rechtschreibprüfung hören, dann kannst du dir die Hälfte der Arbeit sparen…) bis auf:

Vielleicht "dem Glücklichen"?

Da das hier wohl am ehesten ein zynischer mentaler Kommentar von Rettig und/oder Sauer ist, möchte ich es so belassen.

Die … Geländer (?)

Nein, "Gelände" (im Sinne von Umgebung) ist schon richtig so. Insbesondere, da ich mir nicht vorstellen kann, das der Krake iwas. mit einem Geländer macht, außer einfach drüberzuwalzen. ^^

Foto-Credit durch Dr AliceDr Alice, 11 Aug 2020 10:23
Re: SCP-5706
Dr AliceDr Alice 11 Aug 2020 09:33
in der Diskussion Hidden / Erledigte Themen » SCP-5706

Individuen, die als SCP-5706-Träger identifiziert wurden, müssen in Gewahrsam genommen und über ihre vergangenen sexuellen Beziehungen befragt werden, um andere mögliche Träger ausfindig zu machen, und dann mit einem gezielten antiviralen Medikaments behandelt werden, welches als Teil der SCP-5706-Eindämmungsbemühungen entwickelt wurde.

… sind in Gewahrsam zu nehmen und über ihre vergangenen sexuellen Beziehungen zu befragen, … antiviralen Medikament zu behandeln, …

Vor ihrer Entlassung sollten ehemalige SCP-5706-Träger mit Klasse-B- oder -C-Amnesika behandelt werden, je nach Infektionsdauer.

Vorschlag:
Vor ihrer Entlassung sollten ehemalige SCP-5706-Träger je nach Infektionsdauer mit Amnesika der Klasse B oder C behandelt werden.

müssen im Abschluss des Experiments

heißt das nicht eher zum Abschluss?

treten Bläschen an den Genitalien auf, und verheilen

kein Komma

SCP-5706 wird auf die selbe Art

dieselbe

erfährt ese eine Wahrnehmungsanomalie,

es

in einem Pferdewagen auf dem Weg, hingerichtet zu werden, erwacht,

auf dem Weg hingerichtet zu werden erwacht

ihr Inventar verwalten, und ihren Fortschritt

kein Komma

und alle Versuche, das Individuum, dem das Konto gehört, ausfindig zu machen,

Vorschlag, liest sich mMn flüssiger:
und alle Versuche, das Individuum ausfindig zu machen, dem das Konto gehört,

Die aufgezeichnete subjektive Zeit variiert von etwas zwei Stunden(das Subjekt

etwa zwei Stunden (das

Re: SCP-5706 durch Dr AliceDr Alice, 11 Aug 2020 09:33

Alles überarbeitet.

Bis auf seine antiquierten Vorstellungen zur Homosexualität ist der sogar halbwegs vernünftig, für so einen Alten.

Diese Vorstellungen waren damals leider, vor allem für einen Gläubigen, normal.

Ich danke dir für dein Feedback.^^

Bin wieder frei für Neues.

Hey Robin!

Einmal durchkucken…

Interessant! Bis auf seine antiquierten Vorstellungen zur Homosexualität ist der sogar halbwegs vernünftig, für so einen Alten. ;) Das Statuenkonzept hat mir gut gefallen!

Hey Zesc!

Dann wollen wir mal!

So gefällt mir gut, sowohl von Inhalt als auch vom Stil her. Nette Arbeit!

SCP-5706
ZescZesc 10 Aug 2020 22:54
in der Diskussion Hidden / Erledigte Themen » SCP-5706

SCP-5706 hat mich zum grinsen gebracht, und es ist spät genug für eine Blitzübersetzung, zu finden in meiner Sandbox unter Akt 6.

Falls noch jemand eine Ahnung hätte, wie sich "barrier contraceptives" besser übersetzen lässt als "mechanische Verhütungsmittel", immer her damit.

SCP-5706 durch ZescZesc, 10 Aug 2020 22:54

Eine "Expedition" kann auch die Gesamtheit derer sein, die eben solche unternehme. vgl. "Die gesamte Arktisexpedition ging verschollen."

Jetzt wo du es sagst, klingt es nicht mehr komisch.

Ich kannte 3300, sehe aber nicht wirklich die Parallelen. Habe gerade 4050 gelesen und fand es gar nicht mal so schlecht.

Ich glaube sie kamen nur in meinen Kopf, weil sie mit Wasser (genauer Regen) und Städten zutuen hatten. So stark ist die Ähnlichkeit auch wieder nicht, zugegeben. Ich glaube ich habe die Geschichte mit den zwei assoziiert, weil ich vermute, dass die eine RTI-Krake aus einer vorherigen/anderen Realität kommt.
3300 ist über eine sich erneuernde Stadt und 4050 über eine Unterwasser-Kopie, ich hoffe es ist jetzt etwas ersichtlicher ^^
Und wenn nicht, ist es nicht wichtig, weil du ja die SCP-Konzepte nicht abgekupfert hast.

Jetzt noch was in eigener Sache: […] wie sieht es mit Freigaben für den Wettbewerb aus?

Meine Freigabe hast du, aber jemand mit besserer Rechtschreibung sollte es sich noch ansehen.


Gruss
Rabe

Für was steht Teufen? Ist dass eine Ortschaft?

Das*.
Und nein, "Teufe" ist eine im Bergbau (und damit verwandtem Handwerk, d.h. auch Tiefenerkundung) verwendeter Fachausdruck für den Abstand zur Oberfläche. Schau mal, was die freie Enzyklopädie dazu zu sagen hat.

Mitternacht

Korrigiert.

Ich zögere ob "Expeditionen berichtet" geht.

Eine "Expedition" kann auch die Gesamtheit derer sein, die eben solche unternehme. vgl. "Die gesamte Arktisexpedition ging verschollen."

durch eine erstarrte Welt

Korrigiert.

Würde da ein weniger exotisches Wort nehmen.

Eig. gehe ich davon aus, dass der durchschnittliche SCP-Leser diesen Begriff schon kennt; nochmal "geheim" wäre repetetiv, und "klammheimlich" passt einfach nicht zu RTI.

Sehr interessanter Schluss. Die Implikationen, was passiert sein könnte, lass mich auf mehr hoffen.
Erinnert mich etwas an SCP-4050 und SCP-3300.

Ich kannte 3300, sehe aber nicht wirklich die Parallelen. Habe gerade 4050 gelesen und fand es gar nicht mal so schlecht.
Was die Implikationen angeht: schau dir mal den maximalen Wert einer vorzeichenlosen 4-Byte-Ganzzahl an, nur so als Vorschlag ^^.


Jetzt noch was in eigener Sache: nach dem ich mir an 260-DE etwas die Finger verbrannt habe, möchte ich wissen: wie sieht es mit Freigaben für den Wettbewerb aus? Das hier ist ja gleichzeitig meine erste Geschichte, die ich im Wiki veröffentliche, und da bin ich lieber vorsichtig. Gebranntes Kind scheut das Feuer und so.

Re: SCP-009-UA Übersetzung durch Doktor CyberionDoktor Cyberion, 10 Aug 2020 13:27

Ich schaue es mir gleich an:

Teufen-Teufel

Für was steht Teufen? Ist dass eine Ortschaft?
Ist eher Neugier, als faktisches Feedback.

Auch, wenn die meisten MTFler es vor dem stationären Forschungspersonal nie zugeben würden, bestand ein Großteil ihres Jobs darin, sich um die Anomalien zu kümmern, die für eine SCP-Designation einfach nicht wichtig genug waren.

Keine Kritik, aber dieser Anfang macht mich sehr an.
Nachtrag: Der Anfang ist gut. ^v^

Linus Rettig, Task-Force-Captain, Charlotte Sauer, Logistikleiterin, und Dejan Lukić, Erster Ingenieur

Okay, ich musst nachsehen, ob die Nachnamen existieren. Offenbar tuen sie. :)

Die Erkundung

Es ist eine sehr simple und ruhige Beschreibung, was für mich gut die Spannung aufbaut. (Nicht wirklich hilfreich, aber ich wollt es loben)

Und ich wollte noch vor Mitternach ins Net

Mitternacht

"Die letzten beiden Expeditionen haben nichts davon berichtet."

Ich zögere ob "Expeditionen berichtet" geht.

dass durch ein erstarrte Welt tief unter ihnen schwebte

durch eine erstarrte Welt

klandestin

Würde da ein weniger exotisches Wort nehmen.

Schluss

Sehr interessanter Schluss. Die Implikationen, was passiert sein könnte, lass mich auf mehr hoffen.
Erinnert mich etwas an SCP-4050 und SCP-3300.


Gruss
Rabe

Kommen wir zum Punkt: ich weiß nicht, ob mein Teamkamerad überhaupt schon mit dem Schreiben angefangen hat, also versuche ich zu retten, was zu retten ist.

Mein Entwurf findet sich in meiner Kollab-Sandbox.

Mein Anfang war ursprünglich eine recht langsame, atmosphärische Hinführung zur Enthüllung der Feind-GoI, die nach eben dieser recht abrupt endete. Ich habe jetzt noch ein paar Anfügungen geschrieben, damit die Geschichte auf eigenen Beinen stehen kann… zumindest hoffe ich das, auch wenn ich es vlt. auch nur mit zusätzlicher Länge verschlimmbessert habe. Ja, es ist immer noch ein äußerst unschöner Spannungsbogen, aber zu Not könnte ich die zweite Hälfte auch noch selbst schreiben.

Derzeit bin ich einfach nur frustriert - come at me bro und zerstört die Geschichte so viel ihr wollt. Wenn iwas. davon überlebt, wird sie halt zu meiner Einsendung.

(EDIT: Aus Spoilergründen ist der Antiklimax transparent; ihr wisst, was zu tun ist.)

Hey, Cyberion!

Hier kommt noch was:

Aufgrund der spezifischen Eigenschaften des Objekts, wird der Zugang zu ihm, nur mit der Erlaubnis von mindestens einem Wissenschaftler mit Stufe 3 Freigabe gewährt.

keine Kommas

[[footnote]]. State Fiscal Service

der Punkt kann weg

[[footnote]]. Die zwanghafte Kaufstörung (CBD) oder Oniomanie (aus dem Griechischen ὤνιος ṓnios "zu verkaufen" und μανία manía "Wahnsinn") ist gekennzeichnet durch eine Besessenheit mit Einkaufs- und Kaufverhalten, die negative Folgen hat. Laut Kellett und Bolton wird zwanghaftes Kaufen "als ein unwiderstehlich-unkontrollierbarer Drang erlebt, der zu exzessiven, teuren und zeitaufwendigen Einzelhandelsaktivitäten [führt], die typischerweise durch negative Affektivität ausgelöst werden", und führt zu "groben sozialen, persönlichen und/oder finanziellen Schwierigkeiten". [/footnote]].

auch Punkt weg / werden" und / am Ende fehlt noch eine [ vor /footnote]]

und mit der Hilfe des Objekt um die ██████ Transaktionen für verschiedene Waren / Dienstleistungen zu bezahlen.

Objektes, um / Waren/Dienstleistungen

Durchführung der Online-Zahlung für die Rechnungen des Assistenten Pavlenko mit SCP-009-UA durch.

das durch am Schluss kann weg

Zur Bezahlung von Einkäufen beim ███████████████ Online-Store mit SCP-009-UA.

Bezahlen von Einkäufen im ███████████████ Online-Shop mit SCP-009-UA.

ein universelles Zahlungsmittel/-weg,

ein/einen universelles/n Zahlungsmittel/-weg,

Das Ergebnis war, dass D-██ erste Symptome der Oniomanie und das Zahlungsterminal abstürzte.

Oniomanie entwickelte

O5-Rat Entscheidung.

O5-Rat-Entscheidung.

Re: SCP-009-UA Übersetzung durch Dr AliceDr Alice, 10 Aug 2020 10:26
Seite 1123...nächste »
Sofern nicht anders angegeben, steht der Inhalt dieser Seite unter Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License